ヴァロケリム語
Dert argert orunvir serte
Yaz vostizert va frhak in indarak
Dert argert warnajy khirr serte
Yaz fegdarme vert simmarak
Frhert urmanavira
Ambesirak da miyaza
Vas dakena dakena ira
Vos Atara Tiziara
A Tiziar dajy parniterzan
I ar-gra virjy alvaran
Amlerzan Uturert dajy mador
Yam arge artiz berterakena
Frhert madorakena vanert hartakena
Iban dha urdaklan yaz an dha sivi
Vostizert Varokerim hamterakena
Arge urdak, i enomeran varnaklan
A jyherya dajy lhamasarran
Urdert dajy amgarinder
sanegandir Gedig Amurdaka
Sanarmiraken vos hartadakena
A, da minbir ar-gra ranjy?
(Hama, amminbirak)
A, da inkarr parterejy?
(Hama, aminkarrak)
Yaz kirime vira dert fanarrak
En iseramak, enhenak, rinzanak
A arge, da arsinak daken’jy
Inriz, votiz, anmariz
Vostiz Varokerim hamterakena
Vire enoma birsinaklan
A Tiziar, gidire ardert
Oda arda zermirert
Vostiz Varokerim hamterakena
Ut urdaklan,
Ged enoma affasenaklan
和訳
我らが世を栄えさせるはずが
世は燃えて崩れ落ちていく
我らが平和をもたらすはずが
戦が世を覆い尽くした
破壊の炎のうちに
我らの叫びは無意味である
なされたことはなされた
それがティズィアルの掟
おおティズィアル、赦し給え
新たなる命を与え給え
我らを影に食らわせ給うな
世が生まれ変わる前に
炎に包まれ灰燼に帰し
我らの肉体は滅びても魂は生きながらえよう
円環が全うされるとき
世は死に絶え、新たに始まる
おお神々よ、慈悲を与え給え
我らを死に陥らせたもうな
無限の光が勝利して
失われたものが復活しますよう
おおティズィアル、我らは再び機会を与えられるにふさわしいだろうか
(否、ふさわしくない)
おおティズィアル、我らは救うに値するだろうか
(否、値しない)
だが命の火は我らのうちに燃え続け
しかして我らは希望し、願い、祈るのである
おお世界よ、我らは悔い改めよう
過去、現在、未来における行いを
円環が全うされるとき
新たな命が咲くのである
おおティズィアル、そなたに栄えあれ
そなたの全ての被造物に栄えあれ
円環が全うされるとき
夜は過ぎ去り、
新たな日が来るであろう